EN DEFENSA DE MALALAÏ JOYA

EN DEFENSA DE MALALAÏ JOYA

BIENVENIDO, BIENVENIDA AL BLOG DE MALALAÏ JOYA!!


LA MUJER MÁS VALIENTE DE AFGANISTÁN



Su nombre es un desafío al poder establecido del Afganistán, y de esperanza al pueblo.



"He recibido una marea de insultos: prostituta, loca, infiel, comunista... Un diluvio de amenazas: violación, secuetro, asesinato... He ya supervivido a cuatro intentos de muerte. Mi determinación no cederá.

Tengo el apoyo del pueblo. Indestructible y ardiente. Las balas pueden quitar mi vida, pero no pueden callar mi voz porque por siempre será la voz del Afganistán. Ellos pueden cortar una flor, pero no pueden detener la primavera."


Fragmentos de su declaración al diario Le Monde de Francia



CONTENIDO:

Discursos de Malalaï Joya;

Articulos mundiales comentando sus dichos y hechos;

La historia de Afganistán




Creador y responsable: Eduardo Montesanti Goldoni

www.edumontesanti.skyrock.com

# Posté le lundi 01 septembre 2008 07:51

Modifié le lundi 15 juin 2009 17:38

EL PUEBLO ES REHÉN DE LOS FUNDAMENTALISTAS QUE GOBIERNAN AFGANISTÁN ANTE LOS OJOS DE LAS TROPAS INTERNACIONALES - Frontera Cero

EL PUEBLO ES REHÉN DE LOS FUNDAMENTALISTAS QUE GOBIERNAN AFGANISTÁN ANTE LOS OJOS DE LAS TROPAS INTERNACIONALES - Frontera Cero

por Eugenia García Raya, Frontera Cero, España - 2007 / 2008

Malalai Joya durante la rueda de prensa que ofreció en Madrid Malalai Joya es la diputada más joven de Afganistán, pero no puede cumplir con su trabajo porque ha sido expulsada del Parlamento tras exigir que sean procesados los miembros del Gobierno que han cometidos graves delitos. El Parlamento afgano, en lugar de atender sus denuncias respaldadas por las organizaciones internacionales de derechos humanos, la ha amenazado de muerte.

Sin embargo, ella sigue denunciando que Afganistán se encuentra en manos de criminales y corruptos fundamentalistas, ahora con la connivencia de Estados Unidos. Malalai Joya ha pedido durante su visita que se presione a los gobiernos que tienen tropas en Afganistán, entre ellos España, para que apoyen a los partidos y organizaciones democráticas en el país en vez de seguir la senda abierta por las tropas estadounidenses.



FC: Afganistán fue invadido por tropas estadounidenses y británicas a finales de 2001 durante la operación “Libertad duradera”. El gobierno de los talibanes fue derrocado y Hamid Karzai, con la Alianza del Norte, fue puesto al frente del Gobierno. Desde entonces, tropas de Estados Unidos y de otros países, entre ellos España, se encuentran en Afganistán. ¿Hay efectivamente libertad en su país?

- Cuando se le muestra respeto por su valentía, responde: “No es una cuestión de valentía. Estoy cumpliendo con mi responsabilidad”. - Hoy nuestro país está ocupado. El gobierno de Estados Unidos manifiesta que sus tropas están en Afganistán para traer la libertad, pero aquí lo que hay es una situación mucho peor que cuando ellos no estaban. Los Estados Unidos han actuado de acuerdo a su propia estrategia política, no por los intereses de los afganos. En los últimos seis años han muerto 65.000 afganos, más que durante el periodo de los talibanes. No hay libertad de expresión. Se ha promulgado una ley de amnistía que permitirá que queden impunes los crímenes cometidos por algunos de los que hoy son ministros, parlamentarios o embajadores. Afganistán sigue produciendo el 93% del opio en el mundo y los principales narcotraficantes son miembros del Gobierno, incluso ministros y miembros del Parlamento. Ha aumentado el tráfico de armas con Irán, Rusia y Pakistán. Estos traficantes y corruptos están hoy en el poder en Afganistán. Según un informe de Human Rights Watch, controlan el 80% del Parlamento. Son tan fundamentalistas como los talibanes y actúan como títeres de los países vecinos. En esta situación, el pueblo afgano es rehén de los fundamentalistas que están en el poder con la connivencia de Estados Unidos y de los talibanes, que cada vez tienen más control de la situación porque incluso el presidente Karzai está dispuesto a negociar con ellos. En definitiva, seis años de tropas extranjeras son muchos años para nosotros y no vemos ningún resultado positivo. Las tropas extranjeras bombardean las provincias buscando talibanes, pero los que mueren con sus bombas son las personas desarmadas.


FC: ¿Qué deben hacer entonces los países que están interviniendo de diversas maneras en Afganistán?

- La comunidad internacional debe presionar a sus gobiernos para que actúen de manera independiente en Afganistán, en lugar de imitar a Estados Unidos. Eso significa que deben apoyar a los partidos y las organizaciones democráticas afganas, y no a los gobernantes fundamentalistas y corruptos, y presionar para que los criminales que hoy controlan el país sean llevados a una corte penal internacional. Las próximas elecciones no van a ser democráticas. El Gobierno está negociando con los talibanes. El Parlamento ha votado una ley de “autoindulto” para todos estos gobernantes que deberían ser juzgados y que, sin embargo, son ministros, parlamentarios, embajadores y se van a poder volver a presentar como candidatos. Por tanto, los gobiernos tienen que presionar para que esa ley no pueda ser desarrollada, porque supone la impunidad de crímenes gravísimos. Hay también que presionar para que la ayuda internacional no siga llenando los bolsillos de los gobernantes y los corruptos, algo que incluso el propio presidente Karzai ha reconocido.


FC: Los gobiernos occidentales aseguran que la situación de las mujeres es mejor ahora porque no gobiernan los talibanes y por la presencia de ejércitos bajo mando de la OTAN en el país...

- Los fundamentalistas que controlan el poder usan la religión contra las mujeres. Las mujeres afganas tenían hace 25 años mucha más libertad que ahora, tenían los mismos derechos que en Europa occidental y nuestra cultura secular era muy importante. Ahora, sólo en los seis primeros meses de 2007, las estadísticas recogen el suicidio de 250 mujeres. Impunemente, delante de los ojos de las tropas extranjeras, a las mujeres afganas se las viola y secuestra cotidianamente. En las grandes ciudades estamos un poco más protegidas, pero en el resto del país las mujeres viven un infierno. Incluso son cambiadas por mercancías. Llevamos el burqa para protegernos, porque nos da seguridad. Antes se hablaba mucho en los medios de comunicación sobre lo que los talibanes hacían a las mujeres, ahora, a pesar de que los comandantes de la Alianza del Norte violan a niñas de 11 años que luego son intercambiadas hasta por perros, los medios de comunicación no lo cuentan. Los talibanes y los nuevos gobernantes son iguales en su desprecio a las mujeres.


“Para que vuelvan los refugiados, tiene que haber un gobierno democrático en nuestro país” A Malalai Joya no le gusta mucho hablar de su situación personal. Esta diputada, elegida con la segunda mejor votación por su circunscripción, ha sido amenazada de muerte públicamente. Han intentado matarla cuatro veces. Ha sido agredida físicamente y amenazada de violación dentro del Parlamento. Cuando tomaba la palabra, le apagaban el micrófono. No puede entrar allí donde los votos le han situado. Durante su visita a España en noviembre, diputadas del PSOE, Izquierda Unida y el PP se comprometieron a seguir estrechamente su caso, al igual que el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación y las organizaciones e instituciones que la invitaron (CEAR, la APDHE y la Universidad Autónoma de Madrid) o con las que se reunió. Cuando se le muestra respeto por su valentía, responde: “No es una cuestión de valentía. Estoy cumpliendo con mi responsabilidad”.

Malalai Joya salió de Afganistán como refugiada a los 4 años. Vivió con su familia en un campo de refugiados de Irán y de allí se trasladó a Pakistán, donde terminó sus estudios. Volvió a Afganistán en 1998 y enseguida se convirtió en una tenaz opositora de los talibanes. Daba clases a mujeres clandestinamente y fundó un orfanato y una clínica. Es líder de una ONG (OPAWC) que trabaja por los derechos de las mujeres y la democracia en su país. Ella es un ejemplo de que los refugiados no son una carga para los países de acogida, sino una apuesta por el futuro democrático del mundo.



FC:¿Qué es ser refugiada?

- Estar físicamente en un sitio y tener la mente en tu país, sobre todo si tu país vive una tragedia que mata gente todos los días. Nosotros sentíamos que no estábamos completos fuera de Afganistán, que habíamos perdido algo precioso. Por eso la esperanza de volver no se pierde, quieres volver porque sientes que, aparte de llorar, no puedes hacer mucho más.


FC: Pero usted se formó y trabajó por Afganistán desde el exilio...

- Sí, eso es cierto. Yo trabajaba como profesora y me enorgullezco de muchas cosasque implicó ser refugiada. Te quedan recuerdos de gente maravillosa, de respeto, de lucha por la democracia en los campos de refugiados. Y es cierto que no importa donde se esté, lo que importa es lo que se haga. También las fronteras cambian. Y algún día no existirán.


FC: Ahora nuevamente usted y su familia corren un gran peligro en su país...

- Sí, pero soy joven y puedo hacer algo por Afganistán. En este momento todos tenemos que cumplir con nuestras responsabilidades. No me gustaría tener que salir del país sin saber si voy a volver.


FC: Según Naciones Unidas, en 2006 había más de dos millones cien mil afganos refugiados, casi un millón de ellos en Irán, país que por cierto está expulsando a miles. ¿Qué condiciones se tienen que dar para que vuelvan con garantías?

- Tiene que haber un gobierno democrático en Afganistán, algo que no tenemos. Los refugiados al menos tienen algo de seguridad fuera del país. A su regreso hay que garantizarles seguridad para ellos y sus familias y acceso a la educación, a la salud, a unas condiciones mínimas de dignidad. Y eso no se da. El problema es que muchos refugiados se encuentran en Irán y Pakistán, países cuyos gobiernos de día apoyan al gobierno afgano y de noche proporcionan armas a los talibanes. Los refugiados son encarcelados en Irán e incluso muchos de ellos han sido asesinados allí.


- Eugenia García Raya es responsable de Información Pública de CEAR.

# Posté le mardi 02 septembre 2008 13:51

Modifié le jeudi 21 mai 2009 10:24

MALALAÏ JOYA: CAMPEONA AFEGANA DE LOS DERECHOS DE LA MUJER - Radio Nederland Wereldomroep

MALALAÏ JOYA: CAMPEONA AFEGANA DE LOS DERECHOS DE LA MUJER - Radio Nederland Wereldomroep

"... creo firmemente que aunque pueden pisotear todas las flores, no pueden impedir la primavera."

Jamie van Wagtendonk Radio Nederland Wereldomroep, Holanda. 4-6-2008


La diputada afgana Malalai Joya


La mayoría de los afganos tiene una opinión sobre Malalai Joya. Unos la consideran una mujer valiente, otros impía. Algunos la han descrito como la campeona de los derechos de la mujer en su país, pero otros también como comunista y amenaza para la incipiente democracia. En medio de la controversia que se ha desatado en torno a la joven activista, su historia personal ofrece una perspectiva de la frágil democracia afgana, herida con frecuencia por divisiones regionales, religiosas y de género.

Cuando fue elegida para integrar el Parlamento afgano, en el 2005, Malalai Joya contaba sólo 25 años. Recientemente, fue suspendida por tiempo indefinido tras que ella comparara la legislatura con un zoológico. Sin embargo, no es la primera vez que su crítica a los poderosos de su país la coloca en problemas.

Amenazas

A comienzos del 2003, surgió como una dirigente política que luchaba por los derechos de la mujer, y abogaba por excluir del Gobierno a los 'señores de la guerra'. En medio de la tormenta que desató su crítica, la joven política recibió amenazas de violación, incluso por otros funcionarios, y, entre tanto, ha sobrevivido cuatro intentos de asesinato.

Un año después de su controvertida suspensión, protegida por un amplio dispositivo de seguridad, mas aún blanco de críticas, Malalai Joya lleva su mensaje progresista alrededor del mundo. Actualmente trabaja para la Organization for Promoting Afghan Women´s Capabilities, dedicada a la promoción del desarrollo de la mujer, y denuncia la corrupción que constata entre integrantes del Gobierno afgano. En su reciente visita a Holanda, se concentró en su mensaje, e insistió en que la situación de la mujer en su país apenas ha mejorado desde la caída del régimen Talibán. "En algunas grandes ciudades afganas, la mujer tiene acceso a educación y trabajo," reconoce, "pero en las provincias remotas, la situación de la mujer es incluso peor que antes."

Violencia

La coalición internacional presidida por Estados Unidos tampoco se escapa de su crítica, ya que opina que las potencias occidentales han traicionado a los partidarios de la democracia en Afganistán, al admitir en el Gobierno a los señores de la guerra de la Alianza del Norte, y legitimar prácticas religiosas islámicas que, a su juicio, promueven la violencia contra mujeres y niños. "Creo simplemente que Estados Unidos y sus aliados sólo han contribuido a deteriorar nuestra situación," fulmina la activista afgana. Gracias a su creciente celebridad y a su actual gira internacional, los seguidores de Malalai Joya la consideran como el símbolo de la precaria democracia en Afganistán.

En un breve informe sobre el Legislativo afgano, el pasado verano el Parlamento Europeo calificó la suspensión de la política como una preocupante tendencia en el Gobierno afgano que lo aleja de un sistema verdaderamente democrático.

Deterioro de la democracia

Junto con la reciente aprobación de la ley de amnistía, que impide el enjuiciamiento de personas sospechosas de haber cometido crímenes de guerra en el conflicto afgano, y con las restricciones impuestas a los medios, la suspensión de la legisladora ha despertado sospechas de que la democracia afgana se está deteriorando.

Sin embargo, para Malalai Joya, esto no ha sido razón para detener su lucha por una mayor defensa de los derechos humanos en su país, porque, según lo expresa la activista, "creo firmemente que aunque pueden pisotear todas las flores, no pueden impedir la primavera."

# Posté le mercredi 03 septembre 2008 14:19

Modifié le jeudi 21 mai 2009 10:25

LEYLA ZANA Y MALALAÏ JOYA, GANADORAS DEL VII PREMIO JUAN MARÍA BANDRÉS A LA DEFENSA DEL DERECHO DE ASILO - Europa Press

LEYLA ZANA Y MALALAÏ JOYA, GANADORAS DEL VII PREMIO JUAN MARÍA BANDRÉS A LA DEFENSA DEL DERECHO DE ASILO - Europa Press

Europa Press - ep social - www.epsocial.es

MADRID, 30 de Octubre de 2008



La escritora Leyla Zana y la diputada afgana Malalai Joya, han sido las ganadoras del VII Premio Juan María Bandrés a la Defensa del Derecho de Asilo y la Solidaridad con los Refugiados, que ha concedido la mención de honor al sacerdote nigeriano Jeròme Otitoyomi Dykiya por su labor en la Misión Católica de Nouadibú (Mauritania), según informó hoy CEAR, promotora del galardón, en un comunicado.

Tanto Leyla Zana, primera mujer kurda elegida en el parlamento turco, encarcelada durante varios años y candidata al premio Nobel de la Paz; como Malali Joya, ex refugiada, expulsada del parlamento por denunciar a los señores de la guerra afganos, y con cuatro intentos de asesinato encima; continúan trabajando por el pueblo kurdo y por la democracia en Afganistán respectivamente, compromisos por los que han recibido el reconocimiento del jurado presidido este año por el pintor Juan Genovés.

En cuanto al padre Jeròme, el jurado ha decidido premiar con la mención de honor su trabajo en Nuadibú, donde recibe a los migrantes procedentes de distintos países y donde, pese al alto índice de tránsitos, existen pocos centros de acogida. La casa creada por el sacerdote imparte formación en idiomas, alfabetización, informática, contabilidad o cocina, y ofrece apoyo a iniciativas de economía social para crear microempresas o cooperativas mediante microcréditos. "Tiene una puerta abierta con independencia del origen, género o religión del que llega", explicó CEAR.

CEAR y la Fundación CEAR entregan anualmente el Premio Juan María Bandrés a personas o instituciones que hayan destacado por su trayectoria en la defensa del derecho de asilo y la ayuda a los refugiados y los desplazados internos. Este galardón, junto con la Medalla Nansen que otorga el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), es de los pocos reconocimientos que para el trabajo solidario a favor de los más de 40 millones de refugiados y desplazados internos que existen en el mundo.

# Posté le vendredi 31 octobre 2008 13:34

Modifié le jeudi 21 mai 2009 10:25

SALUDOS A MALALAÏ JOYA - Nolan Chart

SALUDOS A MALALAÏ JOYA - Nolan Chart

versión original en inglés, en www.nolanchart.com

por Jake el Defensor de la Constitución


tradución de Eduardo Montesanti Goldoni


Usted no ha oído hablar de Malalaï Joya porque, como la mayoría de la población afgana, ella queire que los norte-americanos dejen el Afganistán.

Malalaï Joya, una valiente mujer y parlamentar suspendida del Afganistán, pelea por justicia, derechos humanos y democracia. Ella pelea en contra de los señores de la guerra y de los talibanes... y en contra del gobierno de los EE.UU., la razón cierta por la cual nunca ha escuchado nada de ella.



Malalaï Joya, una representante electa al Parlamento de Afganistán desde la invasión norte-americana, es más famoso por denunciar en público a los señores de la guerra en la convención constitucional, en 2003.

Ella ha supervivido a cuatro tentativas de asesinato.

Ella habla fuerte por las mujeres de Farah en una tierra y en un tiempo donde ellas tienen poca o mismo ninguna voz.

Ella habla fuerte contra el Talibán, quién ha usado la regla teocrática para oprimir las mujeres, y todo los opositores.

Ella habla fuerte en contra de los señores de la guerra, quienes arruinaron el país una vez, ya en la década de 1990 después del sacrificio de los combatientes de la libertad, quienes lucharon por su libertad en contra de los soviéticos, y están destruyendo de nuevo al país tras tomar el poder en el vacío político que EE.UU. explícitamente los dejó.

Ella implora por exactamente aquello que EE.UU. afirma dar al Afganistán: derecho a representación y verdadera democracia, o régimen de la mayoría. Usted podría pensar que ella sería anunciada como heroína por la prensa norte-americana, pero esto no es así. Si Ud. buscara los archivos de FOX, ABC, CBS, CNN y MSNBC, por algo sobre esa mujer, vería que no hay absolutamanet nada, o sólo una síntesis.

Usted ve, usted nunca oyó de Malalai Joya porque, como la mayor parte del pueblo Afgano, ella quiere que los norte-americanos dejen Afganistán también. Sin los señores de la guerra, sin el Talibán, no habría la estúpida ocupación norte-americana, que ocupan sus tierras con armas grandes y células de tortura. En otras palabras, Malalaï y la gente Afgana sólo quieren paz. ¿El país de ella no ha sufrido el suficinte? Mucho más fácil es decir que hacer, por supuesto, pero la liberación es una batalla de toda una vida.

Joya se ha enfrentado mucha oposición hasta el momento. Además de ser amenazada de violación y golpes con botellas de agua mientras que estaba el Parlamento, y tener que viajar bajo guardia armada usando una Burka, en mayo de 2007 el actual gobierno la expulsó de su oficina tras ella comparar el Parlamento a un establo de animales. (Más tarde se aclaró que quería decir peor que un establo, los animales domesticados sirven a un propósito.) Ella viajó al extranjero en busca de apoyo para su causa en el mundo occidental desde hace varios años, pero los últimos informes de ella que he encontrado es que su pasaporte fue despojado de ella a comienzos de este año y que ella estaba intentando reintegrarse al Parlamento antes de la prohibición que se finalizará en 2010. Creo que todavía está viva, y así que la batalla sigue adelante.

Aquí está un fragmento de la entrevista de la principal voz de la situación de EE.UU. en Afganistán, cuyos norte-americanos probablemente nunca han oído hablar de ella, tampoco pata presentar Joya. Su nombre es Sonali Kolhatkar, de la radio Los Ángeles y autora de Bleeeding Afghanistan: Washington, Warlords, and the Propaganda of Silence.

Entrevistador: "Hay una muy valiente y franca mujer en el parlamento afgano, llamada Malalaï Joya. Ella ha puesto su propia vida en riesgo por la denuncia de los señores de la guerra y pide que se ponga fin a la ocupación de EE.UU.. Ha evocado persistentemente por derechos humanos derechos y verdadera democracia. La administración Bush no ha hecho absolutamente nada para promover o proteger a las mujeres valientes quienes encarnan "los valores liberales", como Malalai Joya? "

Kolhatkar: "Mujeres como Malalai Joya son "inconvenientes" para la administración Bush. Eso se porque Joya se hace retumba la voluntad de su pueblo para pedir que se ponga fin a los señores de la guerra, y el fin de los ocupación de EE.UU.. Bush y sus patota les gustan promover el tipo de mujeres que aceptan silenciosamente la narrativa de EE.UU. y muestran gratitud por ser "salvadas por los norte-americanos". De hecho, hay muy pocas de esas mujeres así en Afganistán. Joya habla para millones de mujeres afganas cuando denuncia los señores de la guerra. Y ella ha frecuentemente arriesgado a si misma. Casi fue morta al menos cuatro veces. Lo que esto significa es que los derechos de las mujeres sólo están disponibles para las mujeres que no ejercen sus derechos. Y no es sólo Malalai Joya quien está poniendo a sí misma en situación de riesgo debido a su activismo político. Personalmente he trabajado muy estrechamente con la Asociación Revolucionaria de las Mujeres de Afganistán, y han dicho las mismas cosas durante años. Sin embargo, RAWA no puede operar abiertamente sin arriesgarse a daño físico; así que ellas deben llevar a cabo su trabajo clandestinamente. RAWA nunca recibió ninguna oferta del gobierno de EE.UU. (sin embargo, ellos se recusarían a hacerlo si de alguna manera permanece políticamente independiente). Como Joya, las mujeres de RAWA son inconvenientes - no necesitan ser "salvadas" por EE.UU.. Pero sí necesitan un Afganistán seguro y que merece la solidaridad internacional por su valiente trabajo por derechos humanos."


A continuación me he tomado la libertad (el juego de palabras no fue mi intención) de parafrasear a partir el idiscurso de la Joya en el comienzo de la asamblea constitucional Loya Jirga, en 2003 asamblea:

"Mi crítica a todos mis compañeros, ¿por qué deberíamos permitir que la legalidad y la legitimidad de esta asamblea constituyente se tornara cuestionable, con la presencia de estos delincuentes quienes trajeron nuestro país a esta condición, asolado por la guerra ?

... Por favor, vean los comités qué dice el pueblo sobre esto. El presidente de cada comité ya es electo. ¿Por qué no poner todos estos criminales en un comité y dejar que ellos nos digann qué quieren para esta nación? Estos fueron los que convirtieron nuestro país en el núcleo de las guerras nacionales e internacionales. Ellos son los más anti-feministas en la sociedad, las personas que trajeron nuestro país a este estado y la intención de hacer lo mismo otra vez. Creo que es un error darles una segunda oportunidad, deberían ser llevados para los tribunales nacionales e internacionales. Si ellos están perdonados por nuestro pueblo, la escoria del pueblo afgano, nuestra historia nunca les perdonará."

Joya resumidamente discursó sobre el tema de EE.UU.en una entrevista de marzo de 2007, a PBS'S AHORA:

AHORA: ¿Cree Usted que las tropas de la OTAN en Afganistán ayudan a mejorar la seguridad?

Joya: 'Los Estados Unidos no están preocupados por la causa principal detrás del terrorismo en Afganistán. Por eso nuestra gente no considera los Estados Unidos como 'el libertador' de nuestro país. Incluso ellos han matado a miles de nuestros civiles inocentes durante su llamada 'guerra contra el terror' y siguen atacando a civiles.

Aparentemente las tropas de EE.UU. están aquí para luchar contra el Talibán, pero por otra parte ellos apoyan totalmente a los comandantes de la Alianza del Norte, quienes, según informes recientes, son los vendedores principales de armas y municiones al Talibán y han hecho la vida terrible para la gente en el norte de Afganistán.

Pienso que ninguna nación puede donar la liberación a otra nación. La liberación no es el dinero para ser donado; debe ser ejecutada en un país por su propro pueblo. El desarrollo en curso en Afganistán e Iraq demuestra esta reclamación. Sólo las personas de otrso países nos pueden ayudar y apoyar..

Lamentablemente, otros países implicados también actúan muy pasivamente en Afganistán. Ellos siguen exactamente el camino de pie del gobierno estadounidense, y se han hecho un instrumento en las manos de los Estados Unidos para poner en práctica sus intereses estratégicos, regionales y económicos.

Hoy la gente afgana es profundamente sospechosa sobre "la guerra contra el terror". Pienso que si España y otros gobiernos realmente quieren ayudar a la gente Afgana y traer cambios positivos, ellos deben actuar independientemente, más bien que hacerse un instrumento para poner en práctica las políticas del gobierno estadounidense. Ellos deben alinearse a los deseos y necesidades de las personas de mi país, y dejar cualquier tipo de apoyo a los señores de la guerra, y a elementos reaccionarios e ignorantes dentro de ese sistema. Sólo entonces pueden ellos ganar la confianza del pueblo y se probarán verdaderos amigos de las personas aquí."

AHORA: ¿"Qué quisiera Usted que los norte-americanos supieran sobre su país?"

Joya: " Quiero que ellos sepan que el pueblo afgano ha sido víctima de las políticas equivocadas del gobierno estadounidense en las tres décadas pasadas, después de Guerra Fría. Ellos deberían saber que Afganistán no está "liberado", en absoluto, como es anunciado por la prensa occidental. Ellos deberían saber que su gobierno juega a un juego de ajedrez con nuestro país y no está interesado en su estabilidad. Ellos deberían saber que los enemigos peores del pueblo afgano, aquellos que trajeron a Osama bin Laden a Afganistán y mataron a nuestra gente y cometieron delitos increíbles contra sus mujeres desafortunadas, están ahora en el poder y apoyado por el gobierno estadounidense. Ellos deberían saber que la gente afgana afronta un 11 todos los días. Ellos deberían saber que bajo la ocupación estadounidense, Afganistán se ha hecho el productor de opio número uno del mundo y gran parte de ello es pasada de contrabando a los Estados Unidos. Finalmente, ellos deberían saber que, como todos los seres humanso, el pueblo afgano ama la democracia y la libertad, y el sueña con una vida próspera. Mientras odiamos los fomentadores de guerra y las políticas promotoras de crímenes del gobierno de EE.UU., sentimos, reconocemos y agradecemos a las simpatías y el apoyo de la gente estadounidense y sabemos de su humanitarismo y dedicación."


No tengo nada más que añadir a sus palabras a mis compañeros norte-americanos. Aunque yo prefiera mucho más una forma de república de gobierno en vez de la democracia, todo aquello que el pueblo de otro país elige, está bien para mí. Lamentablemente, la mayor parte de la personas hoy día días no sabe hasta la diferencia ambos los sistemas.

¡Malalai Joya, le saludo!

Por la libertad,
Jake el Defensor de la Constitución
www.campaignforliberty.com

# Posté le samedi 24 janvier 2009 08:01

Modifié le jeudi 25 juin 2009 12:27

GENOCIDIO PRACTICADO POR LAS TROPAS DE OCUPACIÓN

GENOCIDIO PRACTICADO POR LAS TROPAS DE OCUPACIÓN



CABUL, 11 de mayo de 2009: La parlamentar Malalaï Joya muestra una lista de víctimas muertas durante los ataques aéreos en la província de Farah, al sur, en conferencia de prensa aquí, el Lunes. Ella ha condenado fuertemente el ataque y dijo que más de 140 civiles murierom en la ofensiva. PAJHWOK/ Lataria Farshad

# Posté le lundi 11 mai 2009 10:25

Modifié le lundi 11 mai 2009 20:13

164 civiles afganos muertos en un ataque de la OTAN - Diagonal Periódico

164 civiles afganos muertos en un ataque de la OTAN - Diagonal Periódico

Diagonal Periódico, España, Martes 19 de mayo de 2009.

POR MALALAI JOYA (TRADUCCIÓN DE ESTEBAN KEIGHLEY)


20 FAMILIARES ASESINADOS. Conferencia de prensa del 11 de mayo en Kabul con Malalai Joya y Humayún, residente del distrito de Bala Baluk. Los ataques aéreos de EEUU asesinaron a veinte familiares de Humayún (imagen arriba) en mayo de 2009



Malalai Joya, diputada afgana expulsada del Parlamento por sus críticas a la ocupación y a los señores de la guerra, describe una de las últimas masacres del ejército de ocupación norteamericano en la que murieron 164 personas.

Como representante electa de Fará, Afganistán, añado mi voz a quienes condenan los bombardeos de la OTAN que han provocado más de 150 muertes civiles en mi provincia a principios de mayo de 2009. Esta última masacre es una ventana con vistas a los horrores que soporta nuestro pueblo.

Sin embargo, como detallé en conferencia de prensa el pasado 11 de mayo en Kabul, las autoridades militares de EE UU no quieren que presenciéis esta realidad. Como de costumbre, tratan de reducir el número de víctimas, pero tengo información que confirma que los bombardeos asesinaron a 164 civiles. Un joven del todo abatido, perteneciente a la castigada aldea de Geranai, narró durante la conferencia de prensa que había perdido a 20 familiares en la masacre.

La Comisión enviada por el gobierno afgano, además, parece haber fracasado al omitir en la lista de víctimas a los niños menores de tres años asesinados. La Comisión gubernamental no está dispuesta a publicar su lista y llegó al pueblo tres días después de la masacre, cuando quienes sobrevivieron ya habían enterrado a las víctimas en fosas comunes. ¿Cómo se puede faltar así al respeto por la preciosa vida de los afganos?

Recientemente los medios han informado sobre la sustitución del jefe militar estadounidense en Afganistán, pero creo que estamos sólo ante una nueva artimaña para engañar a nuestro pueblo y responsabilizar a una única persona por la desastrosa estrategia en Afganistán.

El embajador afgano en EEUU dijo en una entrevista en Al Jazeera que si se daba "una disculpa adecuada", entonces la gente comprendería las muertes de civiles. Pero el pueblo afgano no sólo quiere escuchar disculpas. Pedimos que se ponga fin a la ocupación de Afganistán y que cesen los crímenes de guerra.

Las manifestaciones de estudiantes y otra gente corriente contra estos últimos ataques aéreos, así como la protesta del mes pasado de centenares de mujeres afganas en Kabul, muestran al mundo la senda a seguir para conquistar una democracia auténtica en Afganistán. A pesar del acoso y las amenazas, las afganas salieron a las calles para exigir la abolición de la ley que legaliza la violación dentro del matrimonio y regula la opresión de las mujeres chiítas en nuestro país. Se dice que los ataques aéreos de EEUU ofrecen seguridad a la población afgana y que la ocupación protege a las mujeres afganas, pero la realidad es precisamente lo contrario.

Esta infame ley de ahora no es sino la punta de un iceberg, la catástrofe de los derechos de la mujer en nuestro país ocupado. El sistema en su totalidad, y muy especialmente el poder judicial, está infectado por el virus del fundamentalismo. En Afganistán hay impunidad para cometer crímenes contra las mujeres. Las cifras de secuestros, violaciones colectivas y violencia doméstica son escalofriantes y más altas que nunca, como también la cantidad de mujeres que se inmolan. Desgraciadamente, las mujeres afganas prefieren tirarse al fuego antes que soportar el infierno en vida bajo el sol de nuestro país 'liberado'.

La Constitución de Afganistán incluye disposiciones relativas a los derechos de la mujer. Yo fui una de las delegadas que presionó para incluirlas en la Loya Jirga de 2003. Pero este documento fundacional del "nuevo Afganistán" también estuvo marcado por la fuerte influencia de los fundamentalistas y de los señores de la guerra, con quienes Karzai y Occidente se compincharon desde el principio.

De hecho, esta nueva ley en contra de la mujer no me ha sorprendido lo más mínimo. Cuando EEUU y sus aliados sustituyeron a los talibán por los antiguos y conocidos señores de la guerra y fundamentalistas de la Alianza del Norte, vi claro que salíamos del fuego para ir a las brasas.

En los últimos años disponemos de un gran surtido de leyes y decisiones judiciales ultrajantes. Por ejemplo, tenemos la repugnante ley aprobada bajo el pretexto de la "reconciliación nacional" que otorga inmunidad judicial a los señores de la guerra y a conocidos criminales, muchos de los cuales se sientan en el Parlamento afgano. Cuando se aprobó, los medios de comunicación mundiales y los gobiernos hicieron la vista gorda.

Mi oposición a dicha ley es una de las razones por las cuales en mayo de 2007 fui expulsada de mi escaño en el Parlamento de Kabul, en calidad de diputada electa por la provincia de Fará. Más recientemente, se produjo la escandalosa condena a veinte años dictada contra Parvez Kambakhsh, joven cuyo único delito fue la presunta distribución de un escrito disidente en su universidad.

Están llegando a Afganistán más y más tropas de EEUU y la OTAN, según nos cuentan, para ayudar a asegurar las próximas elecciones presidenciales. Pero la verdad es que el pueblo afgano no alberga esperanza alguna en estos comicios. Ya sabemos que no puede haber una democracia verdadera bajo las armas de los señores de la guerra, la mafia del tráfico de drogas y la ocupación.

Con la excepción de Ramazán Bashardost, la mayoría de los otros candidatos son caras conocidas y desacreditadas, que ya han formado parte del gobierno de corte mafioso de Hamid Karzai. Sabemos que un títere puede ser sustituido por otro títere y que el ganador de estas elecciones será sin duda el que se elija a puerta cerrada entre la Casa Blanca y el Pentágono. En resumen, creo que estas elecciones presidenciales no son más que otra comedia para legitimar al futuro títere de EEUU.

Como en Irak, la guerra no ha traído la liberación a Afganistán. Ninguna de las dos guerras ha sido un combate para conquistar la democracia o la justicia o para eliminar a grupos terroristas, sino que ambas agresiones tenían y tienen como origen los intereses estratégicos de EEUU en la región. Nosotras, las personas afganas, nunca hemos aceptado el rol de peones en el "Gran Juego" del Imperio, como ya aprendieron los británicos y los soviéticos en el siglo pasado.

Es una pena cómo los medios de comunicación occidentales han escondido la realidad afgana en apoyo a la idea de la "guerra buena". Quizá si la ciudadanía de EEUU hubiera estado mejor informada sobre mi país, el presidente Obama no se habría atrevido a enviar más tropas y gastar el dinero de los contribuyentes en una guerra que sólo está añadiendo sufrimiento a nuestro pueblo y que empuja a la región hacia conflictos más y más profundos.

Ni la nueva oleada de tropas extranjeras en Afganistán ni la prolongación de los ataques aéreos liberarán a las mujeres afganas. Lo único que harán es aumentar el número de víctimas civiles y extender la resistencia a la ocupación.

Para ayudar realmente a las mujeres afganas, la ciudadanía de EEUU y de otros lugares tiene que exigir a sus gobiernos que dejen de apoyar y encubrir a un régimen de caudillos y extremistas. Si estas alimañas fueran finalmente entregadas a la justicia, las mujeres y los hombres de Afganistán demostraríamos que somos muy capaces de prestarnos ayuda sin injerencias.

Malalai Joya fue la diputada más joven en el Parlamento afgano, elegida en 2005 para representar a la provincia de Fará. En mayo de 2007 fue injustamente expulsada de su escaño. Sus memorias “Una mujer entre los señores de la guerra: la extraordinaria historia de una afgana que se ha atrevido a levantar la voz”, saldrá publicada en inglés a finales de este año.

# Posté le mardi 26 mai 2009 14:43

Modifié le jeudi 28 mai 2009 15:31

UNA FLOR BROTA ENTRE PIEDRAS EN AFGANISTÁN


por Edu Montesanti Goldoni

Versión original en inglés publicada en el Nolan Chart

En portuguén, en la www.edumontesanti.skyrock.com


Ese poema fue también publicado en Afganistán, en www.malalaijoya.com

Ese poema fue también publicado en Bélgica, en el sítio Globalize Solidarity


Hay esperanza para Afganistán? Sí, hay! En el país del Taliban y de los señores de la guerra, la esperanza Afgana se encuentra en sus hombres combatientes, y en sus valientes mujeres. A ellos, nuestra admiración, solidaridad y oración; a Malalaï Joya, nuestras siguientes palabras de amor – solo porque ella há entregado su vida trás ser expulsada del Parlamento afgano por denunciar a los señores de la guerra. – traficantes de droga. Joya no será jamás muerta, y su voz será para siempre la voz del pueblo de Afganistán


Una flor brota entre piedras,
no hay fertilidad en su tierra,
ella no tiene abrigo, ni água
no há conicido el arco iris de la libertad.

En Cabul, solo sangre há sido derramado en ella,
desde Herat, se escucha el llanto de los niños,
um gigante extranjero, el hoz local, tan mortales.
Entre lãs estupendas montañas de Kandahar
tiros han sido disparados de todas lãs partes.

No hay horizonte, no hay luz del Sol sobre la flor,
ella há sido pisada, ofendida
ha supervivido sola,
hay uma belleza incomparable em la flor,
olor de la juventud.

La sangre de su pueblo,
de centenares em el suelo todos los dias,
le alimentan, no pueden asfixiar sus sueños.

Desde Jalalabad, se escucha el suspiro del papá,
sacrificado para qué? El mundo no sabe...

El lloro de las niñas violadas y quemadas
sólo crece, ella no puede más tolerar más!

No hay canción, no hay tiempo, no hay juventud,
la Cabul está desolada,
cobardes usan la fuerza humana para ganar terreno,
tan terriblemente, en el Occidente, la outra parte del globo,
el pueblo no sabe que significa tal genocídio...

Pero alegrate, Cabul,
Tú hás sido elegida por Alá,
una dulce flor, llena de gracia y vigor,
cuya fuerza viene directo de Él,
cuya vida diária es dada personalmente por Él,
cuya admirable valentía maravilla el mundo,
no puede ser muerta.

Tal flor há entregado su vida,
para los más humildes, la esperanza,
uma flor pisada, ofendida, amada hermosura,
toda lengua tiene compasión de su batalla.

Cabul, esa maravilla tan especialmente tuya,
un amor compartido,
la estrella de la mañana sobre ti,
tiene el fragor de la libertad.

Una flor llamada Malalaï Joya,
el mundo aprendió a amarte,
tu lucha es nuestra,
tu água viene de Alá

# Posté le mercredi 02 septembre 2009 16:34